Carlos Ruiz Oral History

Title

Carlos Ruiz Oral History

Subject

Oral History

Creator

Mercy Arias and Melody Lozano

Date

April 30, 2023

Language

Spanish

Type

Oral History

Interviewer

Mercy Arias and Melody Lozano

Interviewee

Carlos Ruiz

Location

Central Connecticut State University

Transcription

Carlos Ruiz interview conducted by Mercy Arias and Melody Lozano on Sunday 4/30/23

Carlos: ¿Qué tal? ¿Son buena buena gente?

Melody: ¡Si buena gente! Jajaja

Carlos: Que bueno

Mercy: so usted se llama carlos me dijo verdad?

Carlos: si

Mercy: cual es su fecha de nacimiento

Carlos: Junio 22 1983

Mercy: y usted de Colombia?

Carlos: Asi es

Mercy: De que parte

Carlos: La ciudad

Mercy: La ciudad?

Carlos: Se llama valledupar

Mercy: ok. Y donde vive acá?

Carlos: En vernon

Mercy: Y cuánto tiempo ha vivido ahí?

Carlos: En esa ciudad?

Mercy: Si anja

Carlos: How many years i have been there? Like

Chris: Oh with that place for you

Chris: 4 years?

Carlos: It's been about 4 years yea

Mercy: 4 years

Mercy: Y le gusta allá?

Carlos: Uhh Si, Si por ahora, por ahora

Melody: Si yo soy de por ahi yo soy de south windsor

Carlos: Si

Mercy: Mhm

Carlos: Es más bonito laughs

Melody: Si cerquita

Carlos: Está mejorando

All: Rien

Mercy: Y ha vivido en otro lugar aca en los estados unidos?

Carlos: Si pero en west hartford

Mercy: West hartford? ok

Mercy: ¿Le gusta allá mejor? Oh alla donde esta?

Carlos: West Hartford?

Melody: Si es mas bonito, tiene más actividades

Carlos: Si

Mercy: Y como se entero usted de este evento

Carlos: Por Chris, its Chris fault

Mercy: Que significa para usted su historia familiar

Carlos: Que significa mi historia familiar

Mercy: si

Carlos: Una representación de la historia de mi país y de su continente

Mercy: Tiene familia allá en Colombia?

Carlos: Si

Mercy: Mucha toda?

Carlos: Toda

Mercy: Toda?

Mercy: Va a visitar mucho usted allá?

Carlos: Cada vez que puedo

Mercy:Y Como se identifica usted Su identidad cultural

Carlos: Soy un hispano americano

Mercy: Hispano americano

Carlos: si

Mercy: Con cuál se siente más conectado con el hispano o el americano

Carlos: Bueno el americano es americano en toda américa, so

Mercy: Si

Carlos: So el hispano es hispano americano

Mercy: Si

Carlos: ¿Te refieres al norte americano?

Mercy: Osea si con cuál se siente más blaa excuse me, con cual se siente más identificado

Carlos: Cono sur americano

Mercy: Sudamericano? Ok

Mercy: Y cómo impacta su vida su identidad cultural

Carlos: um, Positivamente o negativamente

Mercy: Cualquiera de las dos

Carlos: Oh las dos

Mercy: Mhm

Carlos: En ambos sentidos en positivo una persona que trae una cultura que se adapta a otra pero que brinda cosas positivas de lo que el sur americano representa y negativas pues un poco difícil a veces el choque cultural y sobre todo el lingüístico

Mercy: Mhm, me imagino por que ahora mismo usted me está hablando en español y yo estoy escribiendo en ingles en española en todos los lenguajes so es difícil yo se que es difícil

Carlos: Ahora menos

Mercy: Si

Carlos: Pero siempre al comienzo es más difícil, siempre al comienzo es más difícil. Ahora ya es diferente ahora puedo hacerlo bilingüe

Mercy: si

Mercy: Y cuanto tiempo llevas acá

Carlos: Aquí en los Estados Unidos?

Mercy: En los estados unidos

Carlos: 10 años

Melody: Bastante tiene aca

Carlos: Si pero vine adulto, y es diferente cuando el niño viene y cuando los adultos viene un poco diferente

Melody: Por que el niño aprende más rápido si, una esponja

Mercy: Mhm

Melody: si

Carlos: Bueno me a tocado ser una esponja de todo, laughs

Mercy: Y cual es la historia de su familia acá en los estados unidos

Carlos: Ahh bueno yo soy la primera persona de mi familia cercana que vive aquí, so no hay una historia antes de mi persona.

Mercy: Como usted llego acá a Connecticut

Carlos: Ahh antes de venir vivir en ecuador por siete años y estuve casado y vine con mi esposa en esa época porque las cosas en ecuador estaban un poco difícil con la violencia. Entonces terminamos aquí con su familia

Melody: Su esposa es ecuatoriana

Carlos: No ella es norteamericana

Mercy: ok

All: rie

Mercy: Pero vinieron directo acá a Connecticut verdad

Carlos: si

Mercy: Ok

Carlos: Mi ex esposa deje ponerlo ahí

Mercy: Tiene hijos

Carlos: No gracias

Mercy: Ok

Mercy: Y como fue si puede describir si se siente cómodo describiendo, cómo fue su historia de migrar aca.

Carlos: bueno yo nunca pensé que iba venir eso es lo primero cuando tuve mi cuando conocí mi ex esposa vivimos en sudamérica hasta que pudimos y cuando comenzamos a tener problemas de seguridad tuvimos que salir y la solución era aquí por que su familia estaba aca

Mercy: Fue fácil fue difícil para usted?

Carlos: Siempre es difícil, cambiar asi es dificil

Mercy: ¿Qué fue lo más difícil para usted asimilarse acá a esta cultura?

Carlos: Hay varia cosas dejar a los amigos un trabajo estable el lenguaje como le dije antes es difícil estar un poco lejos de la familia y el ambiente de la gente la sociedad en general es un poco diferente también aquí no se conocen a los vecinos

Melody: No para nada

Carlos: No se sientan en la puerta de la casa

Mercy: acá no hay chisme

All: Rien

Mercy: Ok ya eso usted me lo respondió por que vino a este pais a los estados unidos con su esposa

Carlos: Si el por qué no te lo he respondido, vinimos para tratar de ah en ese momento la idea era poner raíces es mi tercer país, he vivido ya en tres países

Mercy: Ok

Carlos: Cada cambio ha sido difícil

Mercy: Si

Carlos: Todavía no he vivido en perú

Carlos: Me falta peru

Melody: Es muy lindo, hermoso, la comida? otra cosa

Todos: rie

Mercy: Si puede contorno una historia de su vida que a sido significativa con respecto a su cultura

Carlos: Con respeto a mi a nuestra cultura

Mercy: Si

Carlos: Bueno mi papá era un artista y su vida siempre estuvo ligada con ahm grupos indígenas en colombia ahm entonces hubo una muy buena relación de mi familia con muchas gente de las comunidades, y entender cómo ello miran la perspectiva que ellos tienen sobre el mundo y la naturaleza no es primero la misma que había o que hay en la sociedad blanca en colombia tampoco el consumismo que hay en estados unidos, entonces te vuelvo un poco te vuelve un poco te atierra ese contacto que había con esa gente es muy interesante

Melody: Y tu te identifica como colombiano mixto colombiano blanco Colombiano indígena

Carlos: Pues sabes que nunca me han preguntado

Mercy: Mhm

Carlos: Colombiano entendemos por colombiano una persona que es mestiza

Melody: El peruano también

Carlos: Que es una combinación so nadie no creo que en colombia hay un colombiano que pueda decir que puede decir que es completamente pertenece a una o otra, ah de vez rasgos, pero sos colombiano es mixto,

Melody: Si igual el peruano es peruano

Carlos: Mixto, tenemos de todo afortunadamente

Mercy: Pero si tuviera que hacerlo solamente por que es un término por que en santo domingo yo soy dominicana es igual no tenemos esos términos. El dominicano es domicano no tenemos esos términos pero cuando emigramos acá a los estados unidos tiene en términos diferentes a los de nosotros, si yo tuviera que identificarme en términos estadounidenses yo diría que y soy de raza negra pero de cultura dominicana y ahora en santo domingo están teniendo los mismo estan cogiendo como la misma como maña de aquí por no tener otra palabra entonces hay mucha gente que cuando se van a identificar dice que son de raza negra de raza blanca o hay algunos que quieren decir que son taínos aunque no hayan muchos, so si usted tuviera en los términos estadounidenses si tuviera que identificarse con una con cual se identifica

Carlos: ¿Cuáles son las opciones?

Mercy: Nativo colombiano o indígena sorry esta raza negra africana o esta blanca europeo

Melody: o mixto

Mercy: O mix

Melody: Mestizo

Carlos: Yo sería mestizo

Mercy: Ok

Mercy: Es usted veterano

Carlos: No

Mercy: Ok

Mercy: Hay algo más que usted le gustaría agregar a la conversación de hoy? Cualquier cosa que usted quiera decir

Carlos: Pienso que el tema de la migración es difícil para mucha gente creo que al final todos vamos a terminar siendo una mezcla de todos en muchísimo tiempo desde ahora pero mientras existan las diferencias por culturas que aún existen algunas pienso que las diferencias son enriquecedoras y que todos tienen algo que aportar positivo y negativo eso

Mercy: Yo pienso lo mismo

Carlos: Si

Mercy: ¿Tienes algo? Una pregunta?

Melody: Ah su apellido

Carlos: Ruiz, R U I Z *in english*

Melody: Creo que eso es todo

Mercy: Si, si no tiene algo más que contarnos creo que eso es todo

Carlos: No estoy haciendo mi vida aquí y ya

Mercy: Cuál país le gusta más de Colombia dice de Colombia ecuador y acá

Carlos: Si quitara lo negativo de los países de abajo eso es un paraíso es un paraíso tienen agua que va ser un recurso por el que se van a pelear el final no va ser petróleo va ser agua. Tiene lo piso térmicos producen comida lo que necesites tienes mares, ríos, diversidad, natural, es un paraíso, ahm lo único que no es bueno es l violencia, tenemos mucho de eso. La corrupción genera violencia. Si pudiera quitar todos esos cánceres sería un paraíso vivir en Sudamérica. Claro que todo tiene su encanto a mi me gusta eso

Mercy: ¿Así la lluvia así?

Carlos: Me gusta la diferencia de las estaciones, no tenemos. Es bonito ver el cambio como la naturaleza se recicla y circula y renueva y vuelve y hace eso es interesante. Micuidad es super calien te cálida, caliente caliente caliente, bien calida. Entonces ver todo esto cómo cambia el ambiente es espectacular. Pero abajo está la calidad de la gente, no se la quita nadie.

Mercy: No

Melody: La gente es muy chévere

Carlos: Y los Dominicanos son espectaculares

Mercy: Si

Carlos: Tengo un par de amigos

Mercy: Si esa gente son el final eh

Todos: Rien

Melody: Si si es chulo

Carlos: Es agradable

Mercy: mhm

Carlos: Pero no estoy adaptado ya cuando llegué aquí no cuando llegue aquí, llegué casado pero la misma idea la mantengo, poner raíces y crecer en algo, entonces sí mis estudios, tengo un proyecto de emprendimiento pequeño que está empezando, no sé en algún momento será bien poco a poco.

Mercy: Y se quiere quedar acá usted o se quiere volver para allá algún día?

Carlos: Yo no me quiero cambiar sobre todo por la dificultades de lo cambió lo que te decía

Mercy: Si

Carlos: Cambiar de trabajo es muy difícil, es muy complicado,

Mercy: Si

Carlos: ya lo he hecho, este es mi tercer país. Cada cambio ha sido traumático en cierta medida. Entonces, aunque no me gustara que no es lo que estoy diciendo pero ya este cambio estaba decidido hacerse ya men talmente ya lo había hecho entonces me iba adaptar así me gustara o no me gustaría. Ahorita pues lo estoy disfrutando

Melody: Quieres algo estable.

Carlos: Sí ya cambiar es, imaginate tu, cambiar trabajo amigos, la ciudadanía, ya tengo tres ciudadanía, cada vez empiezan otra vez de cero y otra vez. Entonces como el tiempo mientras más maduro uno está menos tiempo tiene para lograr las metas a largo plazo que uno tiene. Llegue aquí por ejemplo y he tratado de hacer todo en menos tiempo del que tiene una persona que tiene menos edad. Entonces siempre estoy enfocado en tratar de hacer, hacer, hacer, hacer. Ese concentración te desenfoca de otras cosas como la vida social, no se la rumba ni el baile, ya no me interesa porque estoy tratando de hacer lo que no he hecho en ningún otro lado entonces toma ese sacrificio.

Mercy: Pues está en el país correcto para hacerlo eso sí le puedo decir.

Carlos: Pues Si.

Mercy: Si, porque aquí hay muchas oportunidades para hacer cosas así.

Carlos: Si, si si yo termine mi carrera aquí también.

Mercy: Que estudio

Carlos: Bachelor en science de la universidad de hartford. Me tomó siete años hacer los cuatro y trayendo estudio de Colombia.

Mercy: Eso no es nada a mi me ha tomado 10 para graduarme.

Carlos: Imaginate

Mercy: Eso no es nada

Carlos: no no, lo que te digo es eso. Un trabajo, del trabajo a la casa, de la casa a la escuela de la escuela si me entiende, no hay tiempo para otra cosa, entonces de los 10 años 7 estudiando. No hay vida social no hiciste otra cosa uno está concentrado entonces la gente mira a uno como loco pero es por que uno tiene la meta de lo que te decía entonces si uno no se dedica o hace lo que tiene que hacer, no se va cumplir eso es scrificos. La vida es un sacrificio pero ahorita estoy bien, estoy contento.

Mercy: Que bueno me alegro por usted que le guste aquí hay gente que llega y no se acostumbra no se asimila.

Carlos: Lo que pasa es eso es muy no se puede generalizar verdad?

Mercy: Si

Carlos: La gente viene con una idea de lo que quiere pero no anticipan lo que tienen que sacrificar verdad. Tu vienes a un país y quieres seguir hablando por ejemplo español en una sociedad que su idioma es inglés y quieres hablar español todo el tiempo, tu te muestras como una persona que pertenece a uno contra cultura entonces generas una tensión contigo mismo y otra gente. No se adaptan. Que si quieren poner la musica a todo volumen en tu casa no es asi aqui tienen reglas y la implementan entonces la gente sufri. Entonces si a mi no me gusta eso si voy a sufrir. Pero si viene con otra mentalidad o con un plan que tiene que you know tiene que sacrificar ciertas cosas y lo hacen con una sonrisa la gente lo disfruta. Depende mucho de qué es lo que la gente quiere pero es muy subjetivo a la persona. No podemos hablar de todos los latinos no pasa, tiene uno que venderse la idea. Rie.

Mercy: Si es verdad

Carlos: Tiene que venderse uno la idea.

Mercy: Si, antes de hacerlo es verdad

Carlos: No puede ser una contracultura, eso es lo primero, si la gente no entiende cómo funcionan las cosas y se adapta esto es adaptarse entonces aprendes el lenguaje aprenden como las leyes funciona te va bien y disfrutas el proceso. De otra forma no pues está sufriendo.

Mercy: Gracias.

Melody: Muchas Gracias.

Mercy: Nos dio algo que hacer, muchas gracias.

Duration

20.02 Minutes

Citation

Mercy Arias and Melody Lozano, “Carlos Ruiz Oral History,” Latino History Harvest, accessed April 27, 2024, https://library.ccsu.edu/latinohistoryharvest/items/show/107.

Output Formats